|
|
( C6 q; v* o9 }# u# u& o) q
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
( O/ P: L: T: t: ?* \1 h/ J$ \我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
0 h' k( f, m7 c* V; G, @ FAnd I say things I don’t believe I say out loud 5 s+ M. _& ]# c7 y- ^
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
7 C2 R! V8 m0 N4 OI get a wage from Monday morning till Friday night
6 U0 G( l- b" T, B$ |9 k# M' t1 [. S我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 & u: c4 d) B7 A7 p$ {9 U2 g
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
( Y% |' |' |. N/ e c4 i6 e一周工作35小时 我得生活下去啊
) U% I, _2 C5 |" B2 O! @5 |; w, R* {7 g- x4 A" c( k/ ^& W/ S
★Then I’ll keep on dreaming 7 p% Z7 t* O- ^
我一直做着梦幻想着
8 _1 [ {6 I, p( t7 Q2 `' ~2 bTill they say time to go, your day is done 1 p/ e$ _; V! F1 b, O
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 1 v; c+ Z4 E, s' ?. V2 S7 g
see you back when Monday morning comes.
: C7 n, S. A1 y* y5 r4 _7 C" N周一早上见哦
* w" r. d& j' ?1 C w) J# C) x
★Two days out of seven
$ d7 v2 L' J" r8 v7 `" w周末假日[周末那两天]
+ F# Y& r! |' ~2 Tthat’s when I’m in Heaven / d4 R' j( \9 L2 F' Q
我仿如置身于天堂
. z; G) i6 \4 W, _! j$ Uthat’s when I come alive @) H5 i# g4 q2 l# _7 i9 P c
我充满了活力 ' K7 k$ a; V! B6 p* w
Two days out of seven
7 K& J8 F2 n8 p. g周末假日 ' q" e" l5 j- Z& F! S, a- J
let me be forgiven
+ E4 l% @; H* w q& u宽恕/放任我吧 8 D) w, F7 P* g4 R# O2 ~7 _/ w7 e
I just want a little peace of mind }( i, t. m1 n+ l+ \ ]( ~
我渴望内心的宁静 5 M: P N6 L& N! C! x
and it’ll be all right. " q$ Y# d5 M/ P- w# Q2 ?9 |6 Q
一切会好起来的 ) U' ^8 q" p; z/ o5 Q
: d- B4 W: J* D" G$ G★I wake up and tell myself I’m never going back.
9 }4 t- }! f$ E, t _ x一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ( b5 F# U4 u6 x7 ^/ k
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
$ W2 ` R& G( u2 H. b7 b& w2 I但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
3 p- j8 |* {" w) o" N9 iPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites % q! q1 o7 b! _. M. t6 z; x0 Q; t
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 7 u9 B: Z7 Z0 C2 v' ~5 p
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
" r A2 d) I, E9 M! E/ V但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 / N( z8 T5 ^$ B$ w; F
7 o- f B" J/ c8 `" A, p★And we’ll keep on dreaming 8 _+ w) l! x: u- ~* j
我们做着梦幻想着
3 i, n9 j# h' r3 A# o9 F7 _2 ETill they say time to go, your day is done
4 T! g o! k' M$ K4 j: `& C" V直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
4 F0 l$ V5 ]5 @0 S, b' w# j7 @5 bSee you back when Monday morning comes.
- o4 [! r4 \- {! M' p- `9 U# }周一早上见哦 ; ?% s: C+ K) j/ @( x3 B2 p2 ]
0 K) \ u2 f" M★Two days out of seven
% F* q# C3 w: O. \* F+ ?周末假日 ' ~( w9 O* F$ M- M3 {8 E
that’s when I’m in Heaven 1 G+ ^9 Y+ f. ]$ L
我仿如置身于天堂
9 H7 W/ R1 T4 R% c7 @& Tthat’s when I come alive 7 O2 N+ q$ b+ [5 y. G$ @' @2 C5 b
我充满了活力
7 q: S- `9 L! V5 y# C# PTwo days out of seven ' F' C; E/ o* z6 y/ H7 E# D
周末假日 ' s& _( r2 F- }/ \0 b
let me be forgiven ) ?5 x$ I p( k4 v/ ` n, j) p- B% O1 P
宽恕/放任我吧
; h! Y- w% F6 L* C) ?( ~I just want a little peace of mind
) }/ {" X) U: \/ D3 I0 K% l4 i我渴望内心的宁静
. V D# G: C: D# [5 qand it’ll be all right. ; a( U6 `8 h B, J" ^7 |
一切会好起来的
+ ?1 Z* I8 t+ l* B5 h! m' {5 N% X! A) M. D8 }3 Y8 h3 E: i5 Z
★Then I’ll keep on dreaming
% j) d% M$ }; k7 g我一直做着梦幻想着
2 r$ V, K9 r# \7 j( n% n+ jTill they say time to go, your day is done ) y* \0 Q4 o' n8 d7 ]$ s4 i
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
! @; g+ a8 M5 psee you back when Monday morning comes. 6 I- E5 ~* I" B6 H5 {- P" G% ?" f( J
周一早上见哦
# X7 F8 ]0 Q+ b6 v$ Uyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah * O( A! j1 D1 t8 s
# [! S4 j, X- N) ?9 }: w
★Two days out of seven ! r; M0 \7 \+ M
周末假日 3 W/ v+ l, @7 o) v
that’s when I’m in Heaven 3 Z `/ d! s8 T: j d: C
我仿如置身于天堂 - `6 w- W. f1 a+ _3 z! v! K }
that’s when I come alive
9 B- y3 S* ]1 l: T# {2 S! k7 U我充满了活力
: M2 |- Y4 X* X1 F& T0 B2 ~Two days out of seven $ t9 v9 O' y1 v
周末假日 6 i* \/ G4 A/ o$ a. D
let me be forgiven 8 h( j4 u2 S- V: D" b, M8 x
宽恕/放任我吧
9 a& C6 y. v; k; M: HI just want a little peace of mind
6 U' v( c" \9 X- X' T5 o. i我渴望内心的宁静 . w9 D6 `, B4 S* C) f: ?7 e
and it’ll be all right.
9 |& ?/ G/ q% W1 G一切会好起来的
5 Z B8 G2 b8 RIt’ll be all right
+ i& ] V6 v; `一切会好起来的 4 i8 t6 U7 f% b8 [% n
0 `" g2 v; S+ _! R9 o4 S2 u, y
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉! I$ x) B: P2 Q" C; D1 X; f M4 w
自己译的不怎么优美哦 |
|