7 C- p$ u* k4 D I, l- W5 c9 CToi qui n'as pas su me reconnaitre
3 z; \! g; A- G- }. L- S你,你不知道怎样来认出我 ( `. D r% \ U3 z' M& m
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 8 z7 b V$ T0 c& A' ~8 ?
忽略我的生活,我有的这个修道院 6 T) m3 a1 y) P; u, h
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 [0 u1 ^9 Y% i& l+ u! s9 l9 F; P
在我面前,是一道打开的门
7 v0 p# [; C. c+ VBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
8 N# D5 C& M [8 |也许
3 L2 J0 F: D# s+ ]8 @" r" ]On a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 C- x8 ^5 u P; _5 o9 w即便我必须重新开始
" z. }7 s$ a" u- V" YEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude , P5 N$ p% n5 [9 ]$ {
你,你不相信我的孤独
( L( w+ J8 X' pYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
7 r; S) a5 K$ G/ d" z. Q+ s, ~忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ! i/ G* G) `0 C/ g7 o
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
( g+ g8 x/ e T$ C在心中有一条细小的痕迹
; z6 h9 t$ c5 [- _; W1 lIn my heart,a tiny string Filament de lune
* R1 E* y) F! C x0 R# E4 d3 x9 P4 ?月亮的“灯丝” - w$ E: ~2 J* Q
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
$ t, _- K* N: ^4 ~" o在那里支持着,磨损的钻石
1 h D' W U5 e5 S9 F J: Y6 QThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ( O k) x2 ~7 S. N
但是我喜欢
' H/ ]& r# T f1 P+ [But I love J'n'ai pas choisi de l'être
2 n$ H8 ^1 a* o. l9 u6 O- q$ \我没有选择必然
9 g- G$ ?4 g6 y$ y1 s& jI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
! t6 w8 S2 l ]0 V但是,这就是“迷恋”
7 M% J( y( ]9 B4 O3 V) E% {But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 0 t+ {0 Y" P8 e8 w: `5 z* m& a" A- b
爱,死亡,也许
/ h/ ]; H+ x2 I$ N( `8 P6 J: yThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
' \/ r0 `0 ^' Q! ~为了一句话而暂停时间
' V, j$ a; q: v$ T1 G8 w8 N& zbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 0 T+ E0 u$ J5 Q: b F; ?" @
所有的扩张,以及对所有事情的让步
! S' x* a8 |' i; a AAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
) v! [6 L1 x" x7 M这就是“迷恋” / H0 c( I; Z% d. y9 l9 z
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous % z' r! s$ Y5 W* h" [
所有的他的存在使我们折服
% p2 {) ~) v r8 zAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho " l+ X+ ]% Z& A/ N
最后发现那也许只是一个回音
. N* b0 J. T# B# z8 Z; wFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
6 l, D3 Z$ j) p6 ^; D3 n7 A你,你不会看到另外的一边
% o! r& p+ X9 dYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 ?* ^4 h+ c& F' }我的记忆走向自责的大门
; V- i, M9 d5 X3 ^$ fMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + }, u- K: |6 U9 M6 O( u
埋葬所有,过去的财富 : d* P4 e% p# A- @! D, O
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 U: K3 B9 L6 F8 X
许多年的伤害
1 s+ E) K2 U2 nThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
6 Y! A1 m" ?1 r你理解吗,这将使我停顿不前 9 |5 f. R8 h+ o( ?- r$ [
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 3 q/ U0 }1 U1 z3 l8 H
我,我已经不再望向天空
) h6 e! Z3 c N& P2 Q) wI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 r5 Z0 {& i' n. B, _
在我面前,这道打开的门 6 ]* \( M8 {, Z2 E0 u# a7 }5 n
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
. a& _& C9 i: c) g5 B9 j! A. S这未知的东西只会伤害我的心
" f R; v m" k. z# w; Z `The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ( e" H9 [) K' M% T5 y
以及他姊妹,灵魂
0 p% {1 Y' [) t7 L6 }and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 0 b4 {, P. D5 w( H- `# O, m
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ _& L# o. y0 `: l4 A+ G0 ~Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
; _% O% c/ P3 j; q! G3 w3 ^/ l但是有人爱。。。
( t/ |' j9 o. {$ p B3 WBut someone loves |