|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。# h' K n/ x1 ^7 Z9 X1 a8 P
3 C% n A5 x5 B
A . N1 s% M- L ~' e! E- N0 v# ]. y& ~3 p
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ' V; S4 H$ T g8 ^
Ahan gen 晚餐
1 O* e4 Z$ S7 I' ?6 d3 K7 K4 Q+ d+ AB
1 `$ X4 ^8 {( X7 a' ~$ T; ^) sBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
. A8 g( _7 h- { t, V; P0 EBai manglak 罗勒 Bed 鸭 , L& e# @+ m6 S6 Z# X5 G( T
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
+ a/ r3 p5 N, h0 x; jBia 啤酒 Bo(h) 煮 $ p( U8 u7 t" e: _ s! o# Y' V" A D
Bor bia tord 春卷 / s/ `. y f: d0 @ H
F ' F$ x# i& W H! ]
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
~" v, [) A9 j) H$ E! HG / u+ [$ e, P; C- V {5 w* v
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
$ T y0 @' | o, i6 b% DGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
" p$ f5 O; Y+ gGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
8 Q0 [$ s9 O2 E, i; sGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
8 O6 O: k1 G5 f) a& `4 a- jGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ! |1 n; E, G. D
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
( {0 O8 @8 }% G0 k5 G) _' l! pGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
6 M# o6 R& m kGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
$ h( [: x. E: t! d4 l: E0 JGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 0 n" A9 g ^6 F8 z! c9 _
H 6 i6 D Q4 e: f% ^; r2 U, i
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
7 g) N: q" |* `0 B; z' e4 zK 5 }3 y" V2 K' w) M p4 ^" Q
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 . D$ |* p! F; {# {& `/ n
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 * L( J0 |! y" h
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 2 d/ c m# |. Z, y+ K) I
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 8 W( B+ w3 q, }" f2 f
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
3 E6 S8 t, c3 k% H" jKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 q2 ^0 E: V5 d) H- Q4 P
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 2 [- L7 M2 C8 z% s
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
, K4 B" V: n% C; F5 p4 w3 CKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 $ G* J y! b3 @2 U6 |
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 2 t1 V9 m. M* T; A+ K- c
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
' l$ E8 t& p7 C% b6 o- J; gKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
' f; {. D- ~, Q. o8 f5 I, SKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 3 J% u; H7 \5 z% o, C: R) ?2 k
L
7 x" C+ A: l- Z8 @1 |- h. zLao 烈酒 Lin ji 荔枝
/ a" A9 b+ ~& HM
2 o& N, t! O1 W9 H) ]& h; vMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ( [0 H1 K5 ~7 `$ T1 k1 l& J7 Z
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 3 V1 E/ [: q p: t5 X
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 8 F5 m% |( w; h/ o4 n7 L
Manao 柠檬 Man farang 土豆
/ q' ~; o, W8 p' p8 l1 aMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
9 o0 L/ B1 }( b6 U$ [2 FMaprao 椰子 Med mamuang) n% O- r/ {, @4 e0 {- j; X- X
himmapan 贾如树坚果
d/ R5 k! o& k) J& nMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
8 E5 e; F# B b7 g# x# D3 UMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
# G" f$ Q) v8 B5 W& J! Y! VMo satah 猪柳
; O' K; }) t6 i k: bN $ {8 J. W( |; c$ V" `
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
* E; W0 W! j2 A9 D) g+ XNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ( s( k. B" E! d4 r% w
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 5 c- ^& w( T% n3 I$ @, H9 w$ U( g
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
8 D3 Q) T0 u7 a1 J4 ?1 m# eNam som 橙汁 Normai 竹笋
0 r! F! w, O5 s* f/ @6 wNuah 牛肉
y z) l: {; q* `7 D& i' qP ; `5 P: T) ?, J: C7 K1 Z) i
Pad phet mo sei- M9 O' d( F4 `; W& a
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
' l; g4 l% [9 m( u& ejao 牛肉拌绿豆 ' A# i2 U: ], V
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 2 J0 l' t8 [) `( C8 S
Phal thai 炒面 Plah 鱼 2 I5 w( E8 u2 h/ [
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 s& V6 R' Y3 ~6 c
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
& ?& G* j2 V1 O) ^0 d8 c3 u- B9 mPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
/ j8 d* s$ q' H8 Y2 I aPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 , \; S/ h* A& N: S k
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 * a6 T& }; Y x+ |
R % t0 ]$ f- b# Y$ A: Q! g
R Raprathan 吃 Roohn 烫 2 u0 v/ N$ V0 y7 l6 _
S 1 P H; I/ x( z
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ; q) D0 r9 Z) J& F7 I+ |. h
Sie juh 酱油 Som 橙子
( A3 }: W! [7 G0 RT
6 Y$ t" e: k+ M5 `5 ^, k9 nTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
# `, m- E7 i8 t/ ZTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
1 E) B# ?1 ~. Y* N( s! x" }6 K2 c- iToa ngog 笋豆 Tom 熟食
' h! c3 B Q! _8 M& kTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
% y) n, {! Y4 n( b MTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ' g, W% T# a! |; O5 m' o( w9 b$ a
Tord 烤 Tschah 茶
/ w& Q* e j- q! _Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 * v" O& [$ ?9 D. s
Tuna 金枪鱼
c* h) J1 g" H0 F5 G; h! }' UY
0 s+ g! N, ~3 }4 `1 a7 QYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 6 { N* k. m" G4 p; t" v
Yen 冷/冰 |
|