|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
) o. S' Z( t" l4 L; z& j Z) t< ></P>7 h6 O2 o- ]. k. ]
< >down by the sally gardens </P>
+ L9 r. T' p4 s8 d" x1 c2 }5 ~< >my love and I did meet; </P>
9 l- e5 I: E( w' ?< >She passed the salley gardens </P>
" E& A3 [: K: y< >with little snow-white feet. </P>6 O. `; {+ K. l
< >She bid me take love easy, </P>' e, a5 ^2 u6 z# U7 _! ? y6 ]
< >as the leaves grow on the tree; </P>) j4 X3 r' @% q. p( Q% k7 S. u
< >But I, being young and foolish, </P>
2 } G) }2 h$ @9 S; K6 G# G1 F$ b< >with her did not agree. </P>
* h9 [7 K4 G( h# E. f<P></P>
& G- }( {# [2 D( g3 u<P>In a field by the river </P># X q; i4 c9 j8 P" [; W
<P>my love and I did stand,</P>
# z0 |/ \! L& f1 Z* Q- @<P>And on my leaning shoulder </P>& q! i& e K4 E. c2 e9 Q
<P>she laid her snow-white hand. </P>
4 ?- ^3 I8 g7 U+ j<P>She bid me take life easy, </P>
: k) w, \+ j. Q8 {<P>as the grass grows on the weirs;</P>
8 z: k1 O" b- {' h: b) o. j' w D<P>But I was young and foolish, </P>- `5 p& z7 q/ F, q% v6 E
<P>and now am full of tears.</P>
! ]* k- M) x# H9 {1 Q3 b0 `" E( B- M, y* i2 u# C5 j, o, v
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|