杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30644|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!- }( ^$ u  u6 ^9 v# s5 U: |2 D0 {
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 # V  m, V; D8 v! Z
1 C, Z% \) F; c5 {  X7 `1 E/ A" `* @
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
& e4 C- [$ L6 T. P- V  V
. O0 U+ c8 o5 O) ~/ jUn signe, une larme,  
7 \8 {7 K  `; r1 c' ~面对暗示泪成行,
  " |) G1 {7 R/ D! ]  a
un mot, une arme,  
- `8 I  ~9 _# b* G5 m听话听音心已伤,  
: g0 o2 p& c+ ~* Vnettoyer les etoiles  4 @* v) z& z8 Y6 z' S
可怜春心枉陶醉,  
+ d* S. }$ q3 o  u5 za l'alcool de mon âme  3 ^6 R$ D( Z6 z& Y1 U
清心拭泪抚情殇。 2 \# V1 s. N& i9 `* N
Un vide, un mal  
) t' ?! G0 o+ H$ A* B: P阵阵空虚成悲伤,  6 J: u! w8 u: J- Y  l& j' ?
des roses qui se fanent  7 e$ N! @- Y9 o: j+ V
朵朵玫瑰已凋相,  
& t) z0 h; F, X+ dquelqu'un qui prend la place de  1 U- C: \- X2 q: _$ E
可叹帅哥作异梦,    z: A% O( ?% U, q$ e0 U
quelqu'un d'autre    o4 x4 S1 P# [) A  w  D( G
移情别处负心郎。  ; T# y: o# m% E. m
Un ange frappe a ma porte  
( e) U' U0 i$ e天使欲敲我心房,
# X8 V/ h7 G9 j9 x* qEst-ce que je le laisse entrer  ( H3 B: z0 o& E( D; Z
是否开启费思量。  4 X( Z& D5 k) s
Ce n'est pas toujours ma faute  
  e" R* M( ^( [4 n6 i9 V纵然往事消如烟,  
$ L& P! R6 H7 |4 `3 V  X  H$ mSi les choses sont cassees  
  g( j: W6 v  E0 G岂能怨错在我方。 " Q: o. M# I2 N& s& ^5 m$ \
Le diable frappe a ma porte  $ A$ H6 ^) m3 a5 A  w- n
魔鬼亦敲我心房,  
) U9 G- E+ l; D8 G9 g! h7 o) WIl demande a me parler  
5 W- s8 l! `8 |9 M信誓旦旦诉衷肠,  2 H; n8 a* c+ d+ f6 Y3 ^% |3 h
Il y a en moi toujours l'autre  9 M& B0 r  Z& R. p' W6 @2 j# D
在我眼中都一样,  ' B  P0 P# [+ A
Attire par le danger  $ C7 `0 w4 Y: i4 w/ M( X
皆如虚情负心郎。 , D8 ~2 d) k, C* R) o* f# D0 E
Un filtre, une faille,  
* ?. {( ?7 B5 s0 N, p次次经历遭心伤,  
3 W4 I# |/ P4 _! A* m3 {/ el'amour, une paille,  
2 ]$ ~9 r1 n( v# A3 t! G次次恋爱遇痴郎。  . t; d- V! l# J8 p" }2 v' i
je me noie dans un verre d'eau  : ^/ }9 W, ]) N3 E! h
手足无措苦惆怅,  
) }) B1 f3 _! x7 a" ~; C" mj'me sens mal dans ma peau  1 {, ?! x- s; A/ q# @
长歌当哭断柔肠。
- `8 C6 z0 x$ [3 L3 ~: PJe rie je cache le vrai derriere un masque,  4 ]8 x( ?8 U2 X( g2 q: R, S
笑傲人世弃虚妄,  1 m) Y1 h$ U1 [6 N$ l3 q
le soleil ne va jamais se lever.  4 S9 t0 }7 p8 E) @* O3 [& |
心中太阳未露光。 & e5 K' ^* R- i7 n2 o
Un ange frappe a ma porte  
' U! {1 j3 z5 j/ g天使欲敲我心房,  
& T& x7 @  N! O: y3 MEst-ce que je le laisse entrer  1 G- L6 d, j: q. {
是否开启费思量。  
  m2 a+ }. r" O- |/ @& qCe n'est pas toujours ma faute  * F) W0 ?! y' J( w( ]: R% ~
纵然往事消如烟,  ( l9 J' w# O. Q: J" V
Si les choses sont cassees  ' K: D2 v4 H7 i( h- L7 t6 H
岂能怨错在我方。 4 R( Z' ^9 S" ?: o$ v( W) n
Le diable frappe a ma porte  
2 \% O$ L$ E: d+ ?6 [( z  d魔鬼亦敲我心房,  
1 C7 B; Q; u  y  ?Il demande a me parler  
* k* G6 J- t7 {$ a) u$ s' r+ ?- i信誓旦旦诉衷肠,  ! F9 f/ }& ]9 v6 {! b; T
Il y a en moi toujours l'autre  
7 e4 q- w, B+ ^, Z8 J5 X. p" Q9 B在我眼中都一样,  
$ {- i3 ?0 f* t1 H# T/ y2 iAttire par le danger  9 R5 ~, [+ e+ Z0 n1 z( F
皆如虚情负心郎。
$ A7 R* y5 g. m2 Y& q6 _Je ne suis pas si forte que ça  
: A( D% g+ X* ?; _- |3 @3 y生性并非志刚强,+ T/ c4 q4 v5 @, W+ f
et la nuit je ne dors pas  ! t- l7 }! x& {6 e/ }
辗转难眠夜漫长,7 P$ Z8 N6 b9 }$ ~, _. b, ]
tous ces reves ça me met mal,  & q9 b( t* M; ^  j4 l0 }9 u+ P: T
历历往事把我伤。  
# Y* k# N$ f4 w" b4 i' J' X5 ~; DUn enfant frappe a ma porte  
% N8 _: Z: @: v! @: r一位帅弟敲心房,  " f3 u0 R! s" X4 x$ R
il laisse entrer la lumiere,  ( ^' {' {% k$ o  x
射进一丝希望光,  1 O# R1 M6 k& v
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
/ U1 T5 P# Q, q0 m$ w目眩心颤山海誓,! ~& ^9 C% E& q
et derriere lui c'est l'enfer  % `+ c. z, Q0 _8 ^2 J
风月过后梦一场。 : z# u" ?0 h5 p4 m6 l7 F
Un ange frappe a ma porte  
( ?5 h" I, O8 P2 [7 ^天使欲敲我心房,  
4 {& M% N' u/ K- `( {# R! Y: wEst-ce que je le laisse entrer  # x, ~( `  B: I7 u& R" E5 ]
是否开启费思量。  
& i4 i4 c5 v/ [( G* w1 P4 JCe n'est pas toujours ma faute  6 G! S3 E2 N* I6 W7 E5 a5 c
纵然往事消如烟,  
( T+ Q( h! L( C3 ZSi les choses sont cassees  : |% f" V, [" I7 i6 Y- k
岂能怨错在我方。  7 V. I8 C( c: R: P
Ce n'est pas toujours ma faute  3 h; b) W+ f9 J% M
纵然往事消如烟,  
; L) l  K# z% Q1 Q3 G! {' PSi les choses sont cassees  ) k! p; k. M5 h. c( h
岂能怨错在我方。
0 k. ]1 \3 s; k4 B0 p% h1 XCe n'est pas toujours ma faute  , ^0 |0 m! L2 Y9 @4 i* A, M
纵然往事消如烟,  
5 F; c+ T" d; b2 V  K" _1 h! hSi les choses sont cassees  ( I: U' l( o( p+ y3 y4 L* S
岂能怨错在我方。
# Z' \0 Y- ~: m5 |. C' ^8 Q
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-4 01:18 , Processed in 0.049174 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表