|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张* Y. `) l# a8 ^/ z2 G
3 F: x" B8 C7 E& s8 H 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?# f" z( l+ @% I/ R
6 c! L# u. K: e$ {
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。/ r: q2 r7 z; l( G- N
. b4 d' e0 y1 z 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
5 N1 j+ X" ]! g( l! z; Y& l6 o' b! S3 U: H/ f- V! @
苏:时机正好?
1 S6 U0 _) K1 g4 u) z
7 I$ w E* C' W6 j2 K% G2 { 张:是。
- H0 k5 G- u) w% _/ ]# L8 V. |. L0 J8 |( x+ Y/ j" v8 z
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?, Z2 D% U/ y. @% k/ x9 ]
% T& d$ U% g( I0 k0 E1 P H7 v3 v
博:公使。
. Z" y' n& G& X: \9 \2 s: ]& z3 G+ c6 c
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?+ o2 g( I7 g% K1 ~
i' B4 H6 a( [2 H 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
4 ]% c3 C5 N1 c9 y8 |
3 N, }1 y- R: y' Y: f5 |. E 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?0 a( Z1 D; O& o, }# k8 h% O
0 k0 O' |" |; e S7 K7 Q6 A' h! B' ]
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
0 q" s7 e1 h& W$ N; _9 A Z$ L# f6 e) p7 f
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?5 T1 C; s+ h, W0 k* k8 f5 N% r
4 \, y- J. j: h2 Z# r) h 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。9 k3 v L4 I$ U6 ^1 J8 X+ r8 N, u
! [2 `! [& ~7 ~
苏:哦!
o) o2 l. R( M1 H* i6 g5 f/ |5 A# _9 E
博:这位是真正的职业外交官!哈……! Y) o- d1 U/ I( X$ ~
2 M# F6 s3 H% I% R& F# m( `) y& T
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
/ `9 }# O9 m' E Q1 e$ s/ X" L% {$ f& J& V: v0 ^1 \
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。5 X; Z5 y& P! w" `
, E: k, E: @% G2 }: |: f
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?2 j) Y! P6 d8 x& G
8 w& j: z y& O 弗:是的,说泰语。& z9 L k5 {+ H( S; @3 M+ m6 m
) V: `; B- J/ h/ Y7 F4 J4 _
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
2 A: b) d: V3 b6 n4 Y' `
0 M5 o1 l* q D* q M 博:还从来没有吵过架。
' a8 q5 u8 @* d7 S# C& ~6 Z% A; ]& i' h0 q7 Q7 }2 O; s. M& @+ A/ A
张:是,从来没有。
+ P/ ]) h2 |- x; F g! h" [5 V+ U) c+ s1 J$ a% ~' J
博:用泰语说,就是“还没有”。
7 c. m$ e/ e a) x' b7 o0 F% W# n& r, c% ~
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。/ Y! _ w+ N+ g8 V# O# b |
. \' f4 r3 V1 S9 z3 u 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
, x9 V# N7 J- \9 B- u. z; ]0 r2 E! k2 K1 K. g2 u
张:我们两位从没有过这样的遭遇。$ y4 D7 }4 h# @7 f
, w, ~* n/ p, s! f2 g
博:从来没有在那个时候见面。
@8 f$ k/ f3 K5 w7 C( C) z
* p& C& p! j4 w 张:哈……
; D2 J3 R i6 X1 ~1 W0 N* }0 z; I# X8 t2 R0 I7 d% [
苏:尽量避开,是吗?
- z; F1 @' [% k$ p! H
) m0 J+ N( z5 [5 x Z3 \+ w2 ? 博:避开。避开。
" S5 j3 @. {6 P0 ]) C
! c; `% d6 Z' | 苏:那英国呢?
7 S( H! P7 @( e3 N4 H9 Y- y+ H9 K
6 z( d) q2 H0 v 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。+ P, Q+ e& j; A& Z, g) C7 {
# @+ U8 X2 t: W& f6 f 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
: E1 N, J. I& m c+ j
, | K# e- Q9 R' w# v- ` 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
3 v3 M/ y. c6 p& O% c
% v/ E4 C3 H- F4 | 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……7 \0 E& @: m; k* H2 B2 [2 [# [
* ? _& _$ }" O$ l% @
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。1 Z8 d3 m' W/ v! G4 _# |- p2 ?
4 b4 u: ?) Y# p) Q* I Y
苏:那作为朋友,会怎么做?
- j: _* E6 n4 \1 P [) j; P' D
- |( |0 L2 a5 [, } 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。! C! o2 i" f; O7 k5 |3 ] ]
/ a* p: I/ v% H/ X0 `. k$ a* _ 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
6 x' {# B; ?+ U7 X7 ~
2 T) `* T1 [: u+ K0 M 弗:是的,会交换意见。
0 k S! J* g( u6 o3 D- e* S8 h S9 m' ]8 M1 q
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
3 o! w1 b# E/ a0 p h- F$ ~* s9 T) L5 B) t% ?: Z
博:没有困难。; D( x+ W1 |2 u
+ t i0 X4 \* h5 s$ p/ E 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
, \/ S$ C4 B) _. u- k; e" u9 F. V2 }! I! E. v
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。 \' W! _" J8 k: r7 F1 ?) U
# R, S% j: J% j" n2 q8 R& ~
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
3 Y1 T* z0 |9 x* Y+ J, @
1 j; {5 t& R; h) j6 A7 w 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。2 `1 L0 i _3 F, \" A* g. u
w8 I9 J/ O& z% X+ t( F& h5 y; u
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?- z+ _( L6 k$ J% ]
1 I/ n+ a/ _& a
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
0 B' r( R& E: i! N
) c/ t3 d e: ] q7 q 弗:我们必须保持中立。% ~' @/ T7 L- q. }7 q& s
. p: J: W$ J0 _9 s2 e
苏:始终保持中立?
8 k8 V+ ?: n: w/ Z9 S9 z5 b' N7 V+ v: T" N, s
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。3 P4 M; O8 |$ W7 l) G6 S3 {( I
1 M. v9 |+ L# V6 L 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
6 f {- {+ a( q6 \* [9 t* W6 k5 W4 s* Y( C/ |9 x: e
弗:但我们不理解啊。( W6 o ~, `- P
! z& T* u8 }& U 苏:不理解?
7 d" k. G0 j$ I/ }% n7 @9 D4 X+ |0 n/ _! V4 g L
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
9 @4 ]8 H- l6 w, c- x# z7 D, `0 X, s) y" z
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
0 W# J$ i; h+ j9 I" k, C P2 O! `% b5 Q# u
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。5 p( B3 ], v8 g$ W; \/ m0 N1 x
7 k( w0 w1 F; i$ ?" R. o
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
. F s( W; K3 E. T0 x. K1 b: O
! I. W9 r/ p. i5 b+ l4 I# J 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
( \, U; M+ E1 `* V' I' m! C, M$ P0 d) d7 |' \4 G: r. a
苏:中、美是同一天吗?
3 O) B( H8 m: ]& y& H' a# Y! ~- `6 l7 T
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?: E7 q% ^& h. H% D' P
: k2 Y' s- I: f5 ~+ ]) R2 y9 M 张:是。
6 g: t8 Q0 ^7 D7 H+ D
/ {3 ]' z+ p7 s 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。) c1 ?6 [# C! J- t. Z% k# ?2 x3 ^" P
5 {( m2 g; D! m* K1 V; l
苏:张大使介意吗?
7 s3 n J2 m: i% F4 P
2 e$ G4 ]1 i# r @& W; G* C) V 张:不介意。) M. h; f. ], ~( q/ a4 D& ]0 H4 ?
; Z" u3 E) _- V t$ [ 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
. u: E9 s6 m, O; Y8 c. }2 d2 J: I \' F* h2 M
博:苏提猜,不要想得太多了。6 e# j+ e( x2 Z
0 x7 E T2 n F# c! p
苏:泰国人这么想。
7 `8 Y- m0 k0 S7 p4 g2 C% |! J: T
博:我们不这么想。$ O; D$ l" y: m# z) Q
! v* Z* F8 x4 h. P/ Q4 S 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
( e, `) G& F* s/ e* W# e' f3 E: I6 _' s& W: }* ? [+ U
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变/ Q' R; S- d" s/ k+ U: `8 q+ M w
9 i6 \) {! p7 b" D' d 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?* G8 m0 S( [1 L$ v( j* V
9 {4 c, k; a- Y2 C% U 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。* F D" o0 `- M" a T2 k
5 g- I: Z* J" r3 a* J6 u; I% g 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。/ A* F# X! M- r4 _' @
$ H- A9 w* ?; t! A1 Q/ R D 弗:是。1 o6 A( E# K6 ]
3 ~6 L& G8 ^5 r$ [* _' A3 \ 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?3 ] s" D7 K7 j4 H1 M K" o
# r+ ^4 K# w* i$ M" L* Z W 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。; b) ]0 W" x; Q( Z; Z
! K. {2 Y' H6 D8 ~4 g$ `
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
* P4 k# v& x# _% l; K4 O' F6 E- f9 p) Z a* Z2 ?! c7 S* n
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。, e( _3 ?" n( S% D5 R/ z
+ Z4 Z) C# p' a! t 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
! D, \3 {0 {' b9 ^2 ]' E- @) R( t. Q5 x5 x5 G9 `
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。8 E3 E% R; k* j$ O- h6 O+ u9 M' X
+ m& I$ x& h6 ]: d% `& z7 @
苏:大使感到糊涂吗?) I6 F/ v w: u- w' Z
7 ?1 O+ D) K W3 q3 J 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。5 N- j4 Q& |2 i- p& P7 e! b1 ]
# O+ i7 P* B8 a% H2 ~& g! V& S+ m5 T
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?0 [ i9 n) c! L6 B7 Z2 b! X
" q6 b6 e3 H/ z5 C* [8 |1 Y
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。* i e- b, Y, c J/ w* P' o
. R, n1 Z; w$ l 苏:可能是因为大使您的缘故吧?4 t8 m$ F" A. p$ k; N1 Y
+ ~7 k2 U T. x4 k2 Q
弗:哈……8 I- b2 @( V7 Z9 f
s D, h) B+ t' h
苏:每次来都碰到了“革命”?
& W' J/ t9 O ~$ ^* _) B7 R5 f$ N S) }
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。& x8 C+ A2 b% r. I6 H3 M9 |
5 P( E% f- B' h( s2 K, S( U$ R$ V
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
5 ?+ u. V' l9 Y+ _$ w: m, r$ M% a; ~8 H" Y, J: O
弗:那天我在英国。
7 E- v! J. Q9 ~3 v+ R8 i( H9 Y" E" W& y% A' p: a
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
0 @. e3 @5 ^/ S! p! s/ }* s. K4 s- c/ X# ?& n& X
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?6 m: z1 w0 a) j; ^) P8 L. f' c! }
, _/ V7 F. g2 v- ^# [0 | 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。$ n) c' ?, u2 `; u* m/ m# H+ X
; ~! _1 u' Q9 ?5 b" a7 [5 F) A a5 }4 X
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。, H4 k: S0 E) j) I) N8 K1 n
1 W$ Z2 P7 Y1 G w6 X0 w
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
: t/ b4 j) R& j" P. c& K/ J8 s. U! e* i! ]: ^& S
博:那你说说,有什么情报?
' D$ C! x1 D5 P2 D
) Y$ \" l6 m" b" u* x 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧? T0 Z* m* w3 ^0 a' ]8 z5 R. s" R
, S! ]8 q$ ?) C& i9 t* Z) I" U1 l 博:不对。8 |5 K6 h, {) e
+ q+ k- R- q1 Y+ M2 V- H) H: R
苏:CIA,可能有什么情报……) P0 F% f8 o5 }! \. |
B8 ~* x; d% ]# F ^! ^
博:谢谢如此的表扬。谢谢。: D) V. l. t: j. q
$ e- }0 ? ?' R 苏:不是事实吗?
6 u* o* Y5 H' n( |: {) R$ q7 P" ?9 O% b, b5 h1 u( q( h1 y- _/ A
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。! R$ m1 `( F. {" j# I+ L* s. z$ ~
8 O/ b/ q) k) L, A$ X3 W1 K
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
- H1 A% q$ `( D/ I7 B6 M5 Z
D5 D$ s" D, M4 D 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
6 N3 d X' ?0 O; u z' ^4 I- n: v z9 \- F
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。9 }; J, r+ `( A* H- q5 t" n+ T
3 ]0 E- ~3 Q. Q, w, B) h: M2 K' k
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
' g) U# e' d" r1 d4 t: ^
+ w- C' o, I* f% i 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
; P9 u' t) c; c6 f) H: ~
5 A* V" o `9 J# U! y. ?, ^ 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
1 r5 y' F; ~4 Q6 r1 W; P7 s) F' _ ~% E% H( T" J
苏:为什么?损失什么吗?6 ?& b) ~+ y" l1 P& A4 m
, K2 j$ y: j) U) g
博:是。哈……
L6 O7 I. D9 ]/ K+ \) s
$ m/ h8 y7 P! f/ C1 N6 x# K/ g 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?9 X- L) L' _) k
% k5 n1 f8 O* q; f7 P( s
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|