|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
. S- j) A* H8 p- ?( v& Z8 Z% m" D3 E( e+ K8 S- R
. `& U. Y7 i8 m- [3 j2 p英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
3 R7 I; o0 [+ I) Q5 J# |. w2 g7 j _4 n. N# T3 u/ i
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
}+ r2 d0 \$ W5 aglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 }# N9 F2 U$ \
We're this close together, just this bit close together,
' u0 O. f; e! c+ b/ r/ ~2 c) B2 y( Q. c9 `* K- o$ }7 q
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
t$ {, g4 j2 A6 Bdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai / B3 U: V2 J1 q: }; p( o& f
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 N: }6 T: z# b$ m. S
$ w; O; W- |6 J! `2 |5 |, Y# Q5 rเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ( Q3 \- ]5 {% x4 V
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai + x* f- A6 h+ I7 I% T
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 6 V2 }5 C; [( l0 B8 V
$ v* _5 {. q* h4 ?
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 d& D- ^, Q+ O- v4 S
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
" X& s6 ~* f( t. HDon't know why, and I never understand that.2 V* E( E5 l+ ?- g) @2 i+ i2 w
5 M0 Y% V5 i2 _# K/ n5 _+ I$ E& s
0 I* ]! A5 F) e0 l0 ]) x
* Y& {; q6 Q! g9 \5 }
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล - o+ b8 Y' F# Y4 G/ W
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) X9 X: \* }" T9 V) q5 [7 |: Y; v* K) aJust only a inch, but it seems so far.
9 v& h! g: b" x& d4 y4 ]! N2 B. e4 x5 f3 o) t3 Z4 x
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 0 w- U6 N: n& |; s& S
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai * m/ D1 D5 a6 l
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
4 u7 M) j( Q4 E
/ J3 z% M, q+ t# T3 |% L, |, k$ j; e1 Bเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 M, ?9 X4 Z+ U1 L r3 U5 _3 c) D4 tngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
+ d: R& G6 o: A4 H8 z: LExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.5 }* I/ c2 {9 \: z- I
A. K& S! p Cอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ; B3 t9 F3 E6 z' v; X7 s |
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 Y% ?3 N1 C0 s% q# p RHowever close to you, it's like without you.
+ X$ d3 u+ e5 p1 `+ e6 H) H. E5 m C
4 {5 t+ s6 s1 N2 _ B
" p/ ?, h& \ {( Kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: |1 N& m; b4 f Dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 e/ D X$ u0 }2 B# `1 }: b* z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: H# S) L( p6 r1 S5 R6 ^2 Q5 ]
( V8 q( j- |, Y$ J& G0 X. ~5 M$ U
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 V/ J; f" z0 @4 x6 |
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : z" k l6 b6 `# c* a. s0 b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( n- ]- N$ C5 |1 ]% y D. g8 w
5 X4 a2 v8 ]! z ]ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - f- T4 v0 P) }" H- R
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' @7 |) g, y8 a) N3 w" T/ o
You wanted to revenge, and to torture me till death,
! @3 n$ O: ?) G+ q; z
" C! ~8 J' W# ~7 rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 g+ H8 u* c8 k; R$ R7 S; ]chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. P7 H1 N! l2 w* o+ D# Q' II accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 S) b+ `1 ^: i
( `2 P1 ^5 Q. q4 k3 v6 iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ : i& d! t% ` c) o2 I
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 a3 H6 Z' b" h. b% }Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) i& y& |; x7 S8 W! [$ r5 p! f: G0 q& {' f2 {
# F) Q2 ~* w0 Z# `. C0 k: o
( R& R# C4 p0 g- k7 g# Gอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 u- J! q, l) ~. J1 @6 K/ wà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ( |5 y6 ?0 ]4 q( p1 i
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 C0 _( e6 f) V% O
' q0 ^4 V. K5 r( b6 e7 iหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
1 }4 Q; o2 c$ B. O- U6 Lhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
" W9 W7 j% I, Z$ B0 GIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.% |; W+ |& A" G: o
' p$ p( R8 @; U4 fแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
1 V: }* I6 L' ?% `! T0 d6 L" tkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 9 k3 P" ~/ m# H2 s' n
I only ask to have you to be like the same person as before.- V% u; s9 p5 s9 T
! J2 I7 }. H% w- z; j
+ g# |/ `& ~3 y; \: ~$ w
9 D |, T. j4 L1 U8 x! }1 ^อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! M+ N4 u( i" X' ~1 c7 x, [$ ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / |# k+ A) `$ U; o% i" K' Q0 Q/ X
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 @ Q6 X1 n! g0 |, L1 \2 ]+ M8 D5 N3 ^: U1 r Z. T
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- O( N6 ^% N" m! Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' M! a* ^: s4 V' rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* F/ X3 w6 V ?: ]
, _1 ~+ S: i7 }3 S2 {8 A8 eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 B* R( h# k/ [. |( ]1 Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* q: q" _2 J. \You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 x% L$ S3 C! N$ p: l7 g1 o' K: S* s h# c. O
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; |9 B9 S) A% m, f# c6 L3 B' u& l- `
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , ]- J- R/ g9 p* _3 f5 E; p
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) m( [! x% x8 d1 ]
; J+ q$ E) t7 G6 n- y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # y1 p5 u! `3 R7 R+ W
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
0 P" V7 B4 l- ~! I& V& K' V8 Y! V1 z- |' yTell me frankly, that you don't love me in just one word,; O9 t: N' n9 K& n) _6 t
' G; w0 Q a' a' c6 ]( Z
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
( d. V1 M+ |# E5 R% Wter mâi rák kam dieow gôr por … . r' c- @# E5 t# F
That you don't love me in one word would suffice... |
|